See paronym on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Faux-amis en anglais d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "paronymous" }, { "word": "paronymy" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρά, pará, et ὄνομα, ónoma." ], "forms": [ { "form": "paronyms", "ipas": [ "\\ˈpæɹ.ə.nɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Ce mot est un faux-ami. Le sens 2 est probablement une erreur à cause de la langue maternelle de l’auteur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "paronyme", "word": "near-homophone" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Mitchell Bonnell, A Manual of the Art of Prose Composition, 1867, page 38", "text": "Words are said to be Paronyms when they are derived from the same root, whether that root belongs to the original English (Anglo-Saxon) stock, or has been introduced into the language from some other tongue. For instance, the following words are paronyms, being all derived from the Latin root, signifying to put or place: compose, depose, interpose, oppose, dispose, impose, expose, repose, transpose, propose, and suppose." }, { "ref": "James F. Ross, Portraying Analogy, 1981,ISBN 9780521238052, p. 137", "text": "Paronyms are morphologically variant (and, for the most part meaning related, but not univocal) n-tuples derived (synchronically) from a common root. […] for example ‘explain’, ‘explanation’, ‘explicable’ and ‘explicability’, and, in Latin, explaneo and explanatio." } ], "glosses": [ "Mot étymologiquement apparenté." ], "id": "fr-paronym-en-noun-3iLAR3FO", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salvatore Attardo, Linguistic Theories of Humor, 1994,ISBN 9783110219029, pp. 110-111", "text": "Two words are paronyms when their phonemic representations are similar but not identical." } ], "glosses": [ "Paronyme." ], "id": "fr-paronym-en-noun-z5Xn~GDh", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpæɹ.ə.nɪm\\" } ], "word": "paronym" }
{ "categories": [ "Faux-amis en anglais d’un mot en français", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "paronymous" }, { "word": "paronymy" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρά, pará, et ὄνομα, ónoma." ], "forms": [ { "form": "paronyms", "ipas": [ "\\ˈpæɹ.ə.nɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Ce mot est un faux-ami. Le sens 2 est probablement une erreur à cause de la langue maternelle de l’auteur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "paronyme", "word": "near-homophone" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "John Mitchell Bonnell, A Manual of the Art of Prose Composition, 1867, page 38", "text": "Words are said to be Paronyms when they are derived from the same root, whether that root belongs to the original English (Anglo-Saxon) stock, or has been introduced into the language from some other tongue. For instance, the following words are paronyms, being all derived from the Latin root, signifying to put or place: compose, depose, interpose, oppose, dispose, impose, expose, repose, transpose, propose, and suppose." }, { "ref": "James F. Ross, Portraying Analogy, 1981,ISBN 9780521238052, p. 137", "text": "Paronyms are morphologically variant (and, for the most part meaning related, but not univocal) n-tuples derived (synchronically) from a common root. […] for example ‘explain’, ‘explanation’, ‘explicable’ and ‘explicability’, and, in Latin, explaneo and explanatio." } ], "glosses": [ "Mot étymologiquement apparenté." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes rares en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Salvatore Attardo, Linguistic Theories of Humor, 1994,ISBN 9783110219029, pp. 110-111", "text": "Two words are paronyms when their phonemic representations are similar but not identical." } ], "glosses": [ "Paronyme." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpæɹ.ə.nɪm\\" } ], "word": "paronym" }
Download raw JSONL data for paronym meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.